Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sed fieles a los afectos de vuestro corazón, y no pongáis vuestra confianza ni en los grandes hombres ni en la actitud cambiante de la gente.
Be true to the affections of your hearts and put not your trust in either great men or the changing attitude of the people.
No pongáis límites a Mi obra en vosotros, Mis escogidos.
Do not limit My work in you, My chosen ones.
¡No pongáis pie en orillas desconocidas!
Set foot on no uncharted shore!
Si se aumentan las riquezas, no pongáis el corazón en ellas.
If riches increase, do not set your heart upon them.
Oye, no pongáis esa mía con la cara rara.
Hey, don't use the one of me with the funny face.
Solo que no pongáis los videojuegos, ¿vale?
Just don't plug in the video games, okay?
Por favor, no pongáis esto en la televisión nacional.
Please don't air that on national TV.
Simplemente no pongáis ninguna atención en ellos.
Just don't pay any attention to them.
Podéis uniros a nosotros mientras no pongáis en peligro el caso.
You're welcome to join us as long as you don't jeopardize our case.
Comulgad en la boca, no pongáis vuestras manos.
Take Communion in the mouth; don't take It in your hands.
Palabra del día
la rebaja