Sed fieles a los afectos de vuestro corazón, y no pongáis vuestra confianza ni en los grandes hombres ni en la actitud cambiante de la gente. | Be true to the affections of your hearts and put not your trust in either great men or the changing attitude of the people. |
No pongáis límites a Mi obra en vosotros, Mis escogidos. | Do not limit My work in you, My chosen ones. |
¡No pongáis pie en orillas desconocidas! | Set foot on no uncharted shore! |
Si se aumentan las riquezas, no pongáis el corazón en ellas. | If riches increase, do not set your heart upon them. |
Oye, no pongáis esa mía con la cara rara. | Hey, don't use the one of me with the funny face. |
Solo que no pongáis los videojuegos, ¿vale? | Just don't plug in the video games, okay? |
Por favor, no pongáis esto en la televisión nacional. | Please don't air that on national TV. |
Simplemente no pongáis ninguna atención en ellos. | Just don't pay any attention to them. |
Podéis uniros a nosotros mientras no pongáis en peligro el caso. | You're welcome to join us as long as you don't jeopardize our case. |
Comulgad en la boca, no pongáis vuestras manos. | Take Communion in the mouth; don't take It in your hands. |
