poner
Sed fieles a los afectos de vuestro corazón, y no pongáis vuestra confianza ni en los grandes hombres ni en la actitud cambiante de la gente. | Be true to the affections of your hearts and put not your trust in either great men or the changing attitude of the people. |
No pongáis límites a Mi obra en vosotros, Mis escogidos. | Do not limit My work in you, My chosen ones. |
¡No pongáis pie en orillas desconocidas! | Set foot on no uncharted shore! |
Si se aumentan las riquezas, no pongáis el corazón en ellas. | If riches increase, do not set your heart upon them. |
Oye, no pongáis esa mía con la cara rara. | Hey, don't use the one of me with the funny face. |
Solo que no pongáis los videojuegos, ¿vale? | Just don't plug in the video games, okay? |
Por favor, no pongáis esto en la televisión nacional. | Please don't air that on national TV. |
Simplemente no pongáis ninguna atención en ellos. | Just don't pay any attention to them. |
Podéis uniros a nosotros mientras no pongáis en peligro el caso. | You're welcome to join us as long as you don't jeopardize our case. |
Comulgad en la boca, no pongáis vuestras manos. | Take Communion in the mouth; don't take It in your hands. |
Oh, no pongáis esa mirada vacía. | Oh, don't give me those blank looks. |
Oh, no pongáis esa cara. | Oh, don't look so shocked. |
Simplemente no pongáis ninguna atención en ellos. ¡Todos ellos se perderán, no importa! | Just don't pay any attention to them. They'll be all lost–doesn't matter. |
YO profeticé, YO advertí por adelantado, no pongáis vuestros corazones en las palabras que Shelby Corbitt dice. | I prophecied, I warned in advance, do not set your hearts on the words that Shelby Corbitt says. |
No lloréis ni os lamentéis del pasado y no pongáis esperanzas vanas en el futuro. | Do not weep over or regret over the past and do not put vain hopes for the future. |
Pero por favor no pongáis la mano sobre la cabeza, sino un poco más arriba y comprobadlo por vosotros mismos. | But please don't put your hand on top of your head, little away and see for yourself. |
Yo digo esto, no pongáis nociones falsas en vuestras mentes, hijos Míos, que Yo no repito esto por orgullo. | I say this not to bring any false notions in your mind, My children, that I repeat this in pride. |
Yo digo esto, no pongáis nociones falsas en vuestras mentes, hijos Míos, que Yo no repito esto por orgullo. | I say this, not to bring any false notions to your mind, My children, that I repeat this in pride. |
No confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis; Si se aumentan las riquezas, no pongáis el corazón en ellas. | Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them. |
Cuando ayunéis, no pongáis cara triste, como los hipócritas que desfiguran sus rostros para mostrar a los hombres que ayunan; de cierto os digo que ya tienen su recompensa. | Moreover when ye fast, be not as the hypocrites, of a sad countenance; for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, they have their reward. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!