Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fiona, ¿no piensas que estaríamos más cómodos en la cama?
Fiona, don't you think we'd be more comfortable on the bed?
Vamos, jefa, ¿no piensas que eso es un poco duro?
Come on, chief, don't you think that's a little harsh?
Sí, pero ¿no piensas que es un poco demasiado?
Yeah, but don't you think it's a little much?
¿Me estás diciendo que no piensas ni hablar con ella?
So you're saying you won't even talk to her?
Pero, hola, ¿no piensas que es el primer lugar que revisamos?
But hello, don't you think that's the first place we checked?
Tranquilo, ¿no piensas que esto está llegando demasiado lejos?
Take it easy, don't you think that's going too far?
Bahr, ¿no piensas que debería empezar a ser serio?
Bahr, don't you think I should start getting serious?
Bueno... ¿no piensas que deberíamos casarnos primero?
Well... don't you think we ought to get married first?
Pero ¿tú no piensas ni actúas por ti mismo?
But don't you ever think or act for yourself?
Ok, ¿no piensas que esto es un poco exagerado?
Okay, don't you think this is just a little over the top?
Palabra del día
tallar