Me alegra que no pida siempre jerez. | I'm glad you don't always order sherry. |
Por otra parte, no pida carne. | Don't, by the way, order meat. |
Si le sirven una bebida que excede el tamaño estándar, no pida una segunda bebida. | If you are served a drink that is larger than the standard size, skip a second drink. |
No puede haber boda hasta que Harold no pida su mano... y, hasta donde yo sé, aún no lo ha hecho. | There can't be no wedding till Harold asks her... and he ain't asked her yet, that I know of. |
Como ya mencionamos (revise el recuadro YENDO MÁS ALLÁ Evitando preguntas sobre los archivos de configuración), se le puede indicar a dpkg que no pida confirmación al reemplazar un archivo de configuración (con las opciones --force-confdef --force-confold). | As we have already mentioned (see sidebar GOING FURTHER Avoiding the configuration file questions), dpkg can be instructed not to ask for confirmation when replacing a configuration file (with the—force-confdef—force-confold options). |
E. la votación se realiza a mano alzada, siempre que un representante de una Organización Miembro, apoyado por otros cinco (5) representantes pertenecientes por lo menos a dos regiones diferentes, no pida una votación secreta; | E. voting is by show of hands, unless a representative of a Member Organisation, seconded by five (5) other from at least two different Regions, calls for a secret ballot; |
Por favor, no pida un tamaño personalizado para Prime Order. | Please don't order custom size for Prime Order. |
La próxima vez, no pida un solo plato, por favor. | Next time, please don't order just one dish. |
Por favor, no pida que se fusionen subsistemas o parches grandes. | Please do not ask for large subsystems or patches to be merged. |
Configurar ssh para que no pida contraseña. | Setting up ssh so it doesn't ask you for a password. |
