pedir
Me alegra que no pida siempre jerez. | I'm glad you don't always order sherry. |
Por otra parte, no pida carne. | Don't, by the way, order meat. |
Si le sirven una bebida que excede el tamaño estándar, no pida una segunda bebida. | If you are served a drink that is larger than the standard size, skip a second drink. |
No puede haber boda hasta que Harold no pida su mano... y, hasta donde yo sé, aún no lo ha hecho. | There can't be no wedding till Harold asks her... and he ain't asked her yet, that I know of. |
Como ya mencionamos (revise el recuadro YENDO MÁS ALLÁ Evitando preguntas sobre los archivos de configuración), se le puede indicar a dpkg que no pida confirmación al reemplazar un archivo de configuración (con las opciones --force-confdef --force-confold). | As we have already mentioned (see sidebar GOING FURTHER Avoiding the configuration file questions), dpkg can be instructed not to ask for confirmation when replacing a configuration file (with the—force-confdef—force-confold options). |
E. la votación se realiza a mano alzada, siempre que un representante de una Organización Miembro, apoyado por otros cinco (5) representantes pertenecientes por lo menos a dos regiones diferentes, no pida una votación secreta; | E. voting is by show of hands, unless a representative of a Member Organisation, seconded by five (5) other from at least two different Regions, calls for a secret ballot; |
Por favor, no pida un tamaño personalizado para Prime Order. | Please don't order custom size for Prime Order. |
La próxima vez, no pida un solo plato, por favor. | Next time, please don't order just one dish. |
Por favor, no pida que se fusionen subsistemas o parches grandes. | Please do not ask for large subsystems or patches to be merged. |
Configurar ssh para que no pida contraseña. | Setting up ssh so it doesn't ask you for a password. |
Vamos, hombre, no pida autógrafos en este momento. | Come on, man, no autographs right now. |
Confía en mí. Es mejor que no pida una cita especial para esto. | Trust me... it's best that I don't ask for a special appointment. |
¿Prefiere que no pida la confirmación? | You mean you don't want me to get a confirmation? |
Mira, hasta que no pida un abogado no tienes derecho a estar aquí. | Look, until he asks for a lawyer, you don't have the right to be here. |
Por favor, no pida uno. | Please do not ask for one. |
Solo no pida ver mi reloj de bolsillo. | It wasn't that hard. Just don't ask to see my pocket watch. |
Por favor no pida al administrador o al moderador que hagan esto por usted. | Do not ask the administrator or moderators to do this for you. |
Eso si, no pida hielo y lo coloque dentro de la copa del vino. | That if, don't request ice and it places it inside the glass of the wine. |
Por ejemplo, no pida la quesoburguesa deluxe gigante de triple carne, sino una hamburguesa regular. | For example, don't order the giant triple-decker deluxe cheeseburger; pick a regular hamburger instead. |
Reza con las otras y no pida explicaciones. | Pray and don't ask questions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!