Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No pasemos de largo ante el Niño de Belén.
Let us pause before the Child of Bethlehem.
Alguien tiene que asegurarse de que no pasemos hambre, George.
Someone has to ensure we do not starve, George.
No puedo creer que no pasemos mi última noche juntos.
Can't believe we don't get to spend my last night together.
Así que no pasemos por alto la importancia del suelo.
So let's not overlook the importance of soil.
No puedo creer que no pasemos mi última noche juntos.
I can't believe we don't get to spend my last night together.
Son, y no pasemos por alto este punto, hombres y mujeres.
They are, and let's not overlook the point, men and women.
Oye, no pasemos por lo mismo con tu jamón de Navidad.
Hey, let's not go through the same thing over our Christmas ham.
Espero que no pasemos el sitio de aterrizaje.
I hope we don't overshoot the landing site.
Oye, no pasemos por lo mismo con tu jamón de Navidad.
Hey, let's not go through the same thing over our Christmas ham.
Bueno, estaremos bien siempre que no pasemos por planetas poblados.
Well, we're okay as long as we steer clear of any populated planets.
Palabra del día
el higo