Y yo voy a acabarlo si no paráis los dos. | And I'm gonna finish it if you two don't knock it off. |
¡Si no paráis haré que venga el autobús de la compañía! | If you don't stop I'll call the bus company! |
¿Por qué no paráis un momento y pensáis lo que queréis hacer? | Why don't you take a moment and figure out what you want to do? |
Y yo voy a acabarlo si no paráis los dos. | Man 2: And I'm gonna finish it if you two don't knock it off. |
Es que si no paráis de hacerme preguntas no puedo ir al grano. | If you don't stop asking me questions I can't get to the point. |
Si no paráis, me marcharé. | If you don't stop, I'll leave. |
Vosotros sois los que no paráis. | You're the ones that won't stop. |
Para tú. ¿Por qué no paráis los dos? | You stop. Why don't you both stop? |
¡Si no paráis haré que venga el autobús de la compañía! | Stop, or I'll call the bus company! |
¿Por qué no paráis? | Why don't you stop it? |
