Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why do you have no pants on, altar boy?
¿Por qué no llevas pantalón, monaguillo?
And you have no pants.
Y usted no tiene pantalones.
Why you have no pants?
¿Por qué no tienes pantalones?
You have no pants, sir.
No tiene pantalones, señor.
I have no pants on.
No tengo mis bragas.
A rag doll with skirt (in the world of toilets women always wear this garment) Y, a puppet without it, it is assumed that pants (It is that these posters were invented when women still wore no pants).
Un monigote con falda (en el mundo de los retretes las mujeres siempre llevan esta prenda) y, un monigote sin ella, se supone que con pantalones (se ve que cuando se inventaron estos carteles las mujeres aún no llevábamos pantalones).
The mannequin in the display window was wearing a trench coat and no pants.
El maniquí en el escaparate tenía una gabardina puesta pero no traía pantalones.
No slouching, no pants hanging down, none of that stuff.
Sin encorvarse, sin pantalones colgando, nada de eso.
People would come in for directions and leave with no pants.
La gente llegaba preguntando por alguna dirección y salían sin pantalones.
You think you can just waltz in here with no pants and become a cop?
¿Crees que puedes venir aquí sin pantalones y convertirte en policía?
Palabra del día
la corbata