Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, recuerde que los certificados deben ser equivalentes a no ofender a nadie.
However, remember that the certificates should be equivalent to not to offend anyone.
Craik se las arregla para no ofender los sentimientos religiosos de ningún lector.
Craik manages not to offend any reader's religious sentiments.
Para no ofender a los humanos, buscaremos algo no muy artístico.
So as not to offend humans, we'll find something that's not overly artistic.
Alguien austero y lo suficiente digno para no ofender a los estirados de tus vecinos.
Someone austere and dignified enough not to offend your starchy neighbours.
Pero nunca es que el niño no ofender?
But is never the child not to offend?
Esto se hizo principalmente para no ofender a nadie y no infringir sus derechos.
This was done primarily in order not to offend anyone and not infringe on their rights.
Esto se hace para no ofender a nadie de invitado, y correctamente observar las tradiciones nacionales.
It becomes not to offend anybody from invited, and it is correct to observe national traditions.
Es importante ser sensible culturalmente para darse a entender claramente o para no ofender.
It's important to be culturally sensitive in order both to be understood and not to offend.
Para no ofender al grupo de Alemán con el cual está tratando de articularse en una alianza.
So as not to offend Alemán's group, with which they're trying to form an alliance.
Aquí los padres tienen que esforzarse para organizar el lugar de cada niño cómodamente y no ofender a nadie.
Here parents have to try hard to arrange the place of each child comfortably and not to offend anyone.
Palabra del día
la capa