Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Soy optimista, creo que vamos a descubrir maneras de usar energía que no ocasionen calentamiento global. | I am optimistic, I think that we will discover ways of using energy that do not cause global warming. |
Esto puede significar que hagas cambios irrelevantes que no mejoren la experiencia y no ocasionen cambios positivos. | This may result in making irrelevant changes that don't result in positive changes. |
El trabajo, su volumen o procesos de producción, deben organizarse de forma que no ocasionen estrés alguno. | Workload, workflow and production processes should be organised in such a way that they do not generate stress. |
Los locales y sitios de trabajo deben estar concebidos de forma que no ocasionen ningún daño físico. | The working environment and place of work must not put workers at risk of physical harm. |
Se permiten condiciones especiales para la circulación de dichos trenes, siempre que no ocasionen limitaciones a otros trenes que no estén equipados con dichos sistemas. | Special conditions are permitted for running such trains, provided they do not entail restrictions for other trains not equipped with such systems. |
Se permiten condiciones especiales para la circulación de dichos trenes, siempre que no ocasionen limitaciones a otros trenes que no estén equipados con dichos sistemas.». | Special conditions are permitted for running such trains, provided they do not entail restrictions for other trains not equipped with such systems’. |
Las siguientes inversiones no se verán afectadas por las exclusiones de los guiones anteriores siempre que no ocasionen un aumento de capacidad: | The following investments are not concerned by the prohibitions referred to in the preceding indents provided that they do not lead to an increase in capacity: |
Primera: la Comisión debe adoptar las medidas adecuadas para que los sistemas de tasas que se van a introducir ahora no ocasionen distorsiones en la competencia entre los puertos. | First of all, the Commission must be urged to ensure that the system of charges now being introduced does not distort competition between ports. |
Si le parece que usted pasa la mayoría de su tiempo recordando a su hijo la manera de portarse apropiadamente, encuentre otras actividades que no ocasionen problemas de conducta. | If you feel you spend most of your time reminding your child how to behave appropriately, find some other activities that don't lead to behavior problems. |
Todo Miembro para el cual se halle en vigor el presente Convenio se obliga a garantizar que las operaciones efectuadas por su servicio público del empleo no ocasionen gasto alguno a los trabajadores migrantes. | Each Member for which this Convention is in force undertakes to ensure that the services rendered by its public employment service to migrants for employment are rendered free. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!