Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No son muy profusos pero no nos quejamos de ellos.
They' re not extravagant but we don' t complain about them.
Es un poco duro, pero no nos quejamos.
A little rough, but we're not complaining.
Al principio fue difícil, aún lo es, pero no nos quejamos.
It was hard at first, it still is but we don't complain.
No obstante, cómo íbamos en plan relax, no nos quejamos.
However, how we were going in a relaxed way, we did not complain.
Pero no nos quejamos - nuestro objetivo es vencer a los equipos de fábrica.
But we're not crying -our target is to beat the factory teams.
Pero no nos quejamos de nada.
But we're not complaining or anything.
Pero no nos quejamos, ya que permite el establecimiento de estos clubs privados.
We are not complaining though, as it allows these private clubs to establish themselves.
Egon, normalmente no nos quejamos, pero si algo les pasa a los niños...
And Egon. We have had our differences, but when it comes to the children...
En fin, no nos quejamos.
Well, we don't hold it against you.
PureVPN adopta el enfoque de 'VPN para tontos' en su interfaz de usuario, y no nos quejamos.
PureVPN takes the 'VPN for dummies' approach to its user interface, and we're not complaining.
Palabra del día
masticar