SLV, no nonsense lighting, a solution for every room. | SLV, una iluminación sin sentido, una solución para cada habitación. |
Until recently there was no nonsense but now and there began. | Hasta hace poco, no había tales tonterías pero ahora hay comenzó a. |
We are clearly more intelligent than the humans we are responding to, but beyond this IQ difference we are also brooking no nonsense in our replies, and thus the interpretation by some humans that our responses are unemotional. | Claramente, nosotros somos más inteligentes que aquellos humanos cuya Llamada respondemos. Pero más allá de la simple diferencia en el coeficiente intelectual, ocurre que nosotros no agregamos nada superfluo a nuestras respuestas, lo que algunos humanos interpretan como que no mostramos emociones. |
The best psychic readings from authentic live psychics No gimmicks. No nonsense. | Las mejores consultas de psíquicos auténticos en vivo. Sin trucos. Sin engaños. |
Taking care of the skin on the plane is no nonsense. | Cuidar la piel en el avión no es ninguna tontería. |
A no nonsense, sporting and educational outing for young and old. | Un sin sentido, deportivas y excursión educativa para jóvenes y mayores. |
Speedy, no nonsense, good car (if underpowered), efficient. | Rápido, sin tonterías, buen coche (si no tiene potencia), eficiente. |
So it's no nonsense consider this alternative. | Así que no es ninguna tontería plantearse esta alternativa. |
This is a true benefit and no nonsense. | Esto es un beneficio y lo demás son tonterías. |
There are no hidden menus, no nonsense. | Hay no hay menús ocultos, sin tonterías. |
