Oh, no need to ask questions when you know all the answers. | Oh, no es necesario hacer preguntas cuando conoces todas las respuestas. |
So there's no need to ask any more questions. | Así que no hay necesidad de preguntar más cosas. |
And yes, no need to ask, I'll consider you for a position. | Y si, no necesitas preguntar, te voy a considerar para una posición. |
There's no need to ask anyone. You can't go wrong. | No tiene nada que preguntar, ni se puede equivocar. |
She had no need to ask why he was here. | No hacía falta preguntar por qué Vronsky estaba allí. |
No need to know it and no need to ask | No necesitas saberlo y no necesitas preguntar. |
Of course you can, no need to ask. | Claro que sí, no tienes ni que preguntar. |
There's no need to ask the suffering person for direction. | No hay necesidad de preguntar por las instrucciones a la persona que sufre. |
I've no need to ask why you're here. | No necesito preguntar por qué está usted aquí. |
There's no need to ask anyone. | No hay necesidad de preguntar a nadie. |
