Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No obstante, en un pasaje no muy largo, Jaafar Sheik Idris trata adecuadamente varias cuestiones relacionadas con el tema.
However, in a not-too-lengthy passage, Jaafar Sheikh Idris has adequately dealt with a number of such issues.
En verdad, sus días son breves y no muy largo.
In truth, their days are brief, not lengthy.
¡Y el viaje, no muy largo, pero muy sinuoso, comienza!
And so the not very long, but very winding journey begins!
Hay signos de recuperación a no muy largo plazo.
There are signs of recovery in the not too distant future.
Por un momento, no muy largo.
For a moment, not long.
Pero no muy largo, si no te hace vieja.
Yes but not too long, else it'll make you look too old.
Final correcto, no muy largo con un delicado postgusto mineral.
Good acidity and mineral finish, not too long.
Apenas llegamos lo interrogaron,, pero no muy largo.
No sooner had we arrived that they interrogated him, but not for very long.
Uno no muy largo. Desearía que dijeras qué está pasando.
I wish you'd say what's going on.
Ya sabes, las necesidades de ascensores no muy largo camino a la cima.
You know, it doesn't take this elevator very long to get to the top.
Palabra del día
el mago