Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no fue fácil para mí, ¡así que no molesten!
Well, it was tough for me, so back off!
Asegúrate de consumir proteínas que sean fáciles de digerir y que no molesten el estómago.
Make sure you consume proteins that are easy to digest and may not make your stomach upset.
Los anuncios se colocar en la parte superior de la pantalla para que no molesten demasiado.
Adds are placed at the upper part of the screen, so they are not too much intrusive.
Vigile para que no molesten a los demás pasajeros, ya que estos tienen todo el derecho a quejarse al personal de a bordo.
Be careful not to disturb the other passengers, who are entitled to complain to staff if they are.
Hoy, no molesten a mi madre.
Today, stay out of Mother's way.
Hagan lo que quieran, pero no molesten a los hermanos.
Do what you wish, but do not bother the brothers.
La policía está en el departamento, así que no molesten a Igor.
The police is in the apartment, so don't bother Igor.
Està bien, pero por favor no molesten al paciente.
All right, but please don't disturb the patient.
Mientras no molesten a los murciélagos, no pasará nada.
As long as you don't mind the bats, it's all good.
Guárdenselo para otra vez y no molesten por aquí.
Save it for next time! Don't mess up the room.
Palabra del día
tallar