no molesten
-don't bother
Imperativo negativo para el sujetoustedesdel verbomolestar.

molestar

Pero no fue fácil para mí, ¡así que no molesten!
Well, it was tough for me, so back off!
Asegúrate de consumir proteínas que sean fáciles de digerir y que no molesten el estómago.
Make sure you consume proteins that are easy to digest and may not make your stomach upset.
Los anuncios se colocar en la parte superior de la pantalla para que no molesten demasiado.
Adds are placed at the upper part of the screen, so they are not too much intrusive.
Vigile para que no molesten a los demás pasajeros, ya que estos tienen todo el derecho a quejarse al personal de a bordo.
Be careful not to disturb the other passengers, who are entitled to complain to staff if they are.
Hoy, no molesten a mi madre.
Today, stay out of Mother's way.
Hagan lo que quieran, pero no molesten a los hermanos.
Do what you wish, but do not bother the brothers.
La policía está en el departamento, así que no molesten a Igor.
The police is in the apartment, so don't bother Igor.
Està bien, pero por favor no molesten al paciente.
All right, but please don't disturb the patient.
Mientras no molesten a los murciélagos, no pasará nada.
As long as you don't mind the bats, it's all good.
Guárdenselo para otra vez y no molesten por aquí.
Save it for next time! Don't mess up the room.
Ten la seguridad de que nos aseguramos de que los anuncios no molesten.
Be assured that we make sure the ads are not disturbing.
Es importante que los cabellos no molesten, y la colocación era rápida y simple.
It is important that hair did not disturb, and laying was fast and simple.
Comprendo la importancia de tenerlos aquí, pero no molesten.
I understand you have to be here, but keep out from underfoot.
Los pasajeros deben asegurarse de que sus actividades y comportamientos no molesten a los demás.
Passengers should make sure that their activities and behaviors are not disturbing others.
Y por medio del plastecido enmascaran las costuras que no molesten en lo sucesivo.
And by means of hard putty mask seams that they did not disturb further.
Me ocuparé de que no molesten al rey.
I'll see the King is not disturbed.
Por supuesto, siempre que no molesten a los vecinos, también está bien.
Of course provided that you don't bother the neighbors, in my opinion that's alright too
Pero por favor, no molesten a mis hijos.
Please don't disturb my children
Se admiten animales de compañía siempre que no molesten a los animales de la granja.
Pets are welcome, but they must not disturb the farm animals.
Me ocuparé de que no molesten más a Maxim.
No, no. I can see to it that Maxim's not troubled any further.
Palabra del día
el tema