Y no metas las manos en mis bolsillos mientras descanso. | And keep your hands out of my pockets while I rest. |
¡Te dije que no metas el hocico! | Told you to keep your nose out of it! |
Como derechos humanos que son, los derechos económicos, sociales y culturales son, pues, imperativos exigibles y no metas de desarrollo simplemente deseables. | As human rights, economic, social and cultural rights are thus imposed imperatives and not merely desirable development goals. |
No metas los pulgares en la comida. | Keep your thumbs out of the food. |
No metas a Tessa en esto. | Don't you bring Tessa into this. |
No metas a la policía en esto. | Keep the cops out of this. |
No metas a tu mujer en esto. | Let's leave your wife out of this. |
No metas a nadie que no conozcas, ¿entendido? | No one inside you don't know, understood? |
¡No metas a mi hija en esto! | Leave my daughter out of this! |
¡No metas a mi familia en esto! | Leave my family out of this! |
