Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De manera similar, programar puede intimidar a la mayoría de los marketeros (no mencionemos a los escritores).
Similarly, coding is seriously intimidating for most marketers (let alone writers).
Tomemos primero el caso de un abogado de Connecticut, que prefiere que no mencionemos su nombre, a causa de sus parientes.
Let's take the case of a Connecticut attorney (because of his relatives he prefers not to have his name mentioned).
Bueno, es uno de ellos, así que no mencionemos eso.
Well, he's one of them, so let's not bring that up.
Y escucha, no mencionemos esto adentro, ¿de acuerdo?
And listen, we don't mention this inside, okay?
Mientras tanto, no mencionemos a T.J., ¿de acuerdo?
And in the meantime, let's not mention T.J., you know?
Mejor no mencionemos que es princesa.
Better not mention that you're a princess.
Ok, no mencionemos nada todavía.
OK, so look, let's not do anything with this yet.
¿Podemos tener una reunión en la que no mencionemos que soy el malvado puro?
Can we have one meeting where we don't mention that I'm the Pure Evil One?
Mientras no mencionemos nada de esto a los chicos y Marc y sus amigos nos dejen solos...
As long as we don't mention any of this to the boys... and Marc and his friends leave us alone...
Decir la hora fue algo que en algún momento de la historia solo podía hacerse mediante instrumentos accesibles a solo unos pocos, y ya no mencionemos su confiabilidad.
Telling time was something that at one point in history was done mainly by instruments only accesible to a very few, let alone being reliable.
Palabra del día
la capa