Por favor no me vuelvas a hablar de esto. | Please never speak to me on this subject again. |
Sí, mi pie falso, y no me vuelvas a llamar Winnie. | Yeah, my trick foot, and don't ever call me Winnie. |
Y como de costumbre, por favor no me vuelvas a llamar. | And as usual, please don't call me back. |
Disfruta el viaje, pero no me vuelvas a dar órdenes. | Enjoy the ride, but don't order me around anymore. |
Y no me vuelvas a llamar porque simplemente dije eso. | And don't not call me back because I just said that. |
Una cosa más chaval, no me vuelvas a llamar maníaco. | One more thing child, don't you ever call me a maniac |
A partir de ahora, no me vuelvas a hablar. | From now on, don't you ever speak to me again. |
Pero no me vuelvas a pedir favores como éste. | But don't be asking me for favors like this. |
Muy bien, Lena, no me vuelvas a pedir que repare tu bicicleta. | Alright, Lena, don't ask me to repair your bike. |
Mira, Daniel, no me vuelvas a hacer esto. | Look, Daniel, don't ever do this to me. |
