En aquel momento no me opuse expresamente a ello. | At that time I did not expressly oppose it. |
No fue ése el caso y por eso no me opuse. | It was not the case and hence I did not object. |
Empezaré diciendo que yo no me opuse al informe Barnier. | I shall begin by saying that I did not say 'no' to the Barnier report. |
Yo no me opuse a que fumaras. | I didn't object to your smoking. |
-El hecho es, que esta vez la Alcaldía sí llamó, pero no me opuse. | Fact is, the mayor's office did call, but this time I did not argue. |
Aunque no me opuse de ninguna manera, forma o posición, un par de oficiales de policía utilizarón la fuerza excesiva colocandome las esposas. | Though I did not resist in any way, shape or form, a couple of the police officers used excessive force placing me in restraints. |
El servicio médico pronosticó una faringitis aguda y me recomendó tomarme al menos dos días de descanso, a los que no me opuse en absoluto! | The medical service diagnosed an acute pharyngitis and recommended to take at least two days of rest, to which I wasn't opposed at all! |
Aunque no me opuse de ninguna manera, forma o posición, un par de oficiales de policía utilizarón la fuerza excesiva colocandome las esposas. | They grabbed me and pulled me from my house. Though I did not resist in any way, shape or form, a couple of the police officers used excessive force placing me in restraints. |
No me opuse cuando saliste con aquella amiga mía. | I didn't object when you dated that friend of mine. |
No me opuse a cantar Hare Krishna. | I didn't object to chanting Hare Krishna. |
