Castle, por favor, dime que no me muevo así. | Castle, please tell me I don't move like that. |
Sí, pero no te ofendas si no me muevo mucho. | Yeah, just don't be offended if I don't move much. |
Es mejor si no me muevo por un momento. | You better not move me for a moment. |
Al menos sales un poco, yo no me muevo de aquí. | At least you go out a bit. I don't move from here. |
¡Y no me muevo de aquí hasta que vengan! | And I won't move from here until they return! |
Bueno, digamos que ya no me muevo mucho. | Well, let's just say I don't get around much anymore. |
Me lo dices o no me muevo de aquí. | Tell it to me or I will not move from here. |
Hace dos años que no me muevo de este escenario. | I've been right here on this stage for two years. |
Pero yo no me muevo de acá si un día... | But I will not move here if it means that one day... |
Gracias, pero yo no me muevo de Bengasi. | Thanks. But I'm not moving from Benghazi. |
