no me muevo
- Ejemplos
Castle, por favor, dime que no me muevo así. | Castle, please tell me I don't move like that. |
Sí, pero no te ofendas si no me muevo mucho. | Yeah, just don't be offended if I don't move much. |
Es mejor si no me muevo por un momento. | You better not move me for a moment. |
Al menos sales un poco, yo no me muevo de aquí. | At least you go out a bit. I don't move from here. |
¡Y no me muevo de aquí hasta que vengan! | And I won't move from here until they return! |
Bueno, digamos que ya no me muevo mucho. | Well, let's just say I don't get around much anymore. |
Me lo dices o no me muevo de aquí. | Tell it to me or I will not move from here. |
Hace dos años que no me muevo de este escenario. | I've been right here on this stage for two years. |
Pero yo no me muevo de acá si un día... | But I will not move here if it means that one day... |
Gracias, pero yo no me muevo de Bengasi. | Thanks. But I'm not moving from Benghazi. |
Si ves que no me muevo, tú no saltes... | If you don't see me moving, don't jump. |
Si no me muevo, ¿me enterrará la nieve? | If I don't move, will I be buried by the snow? |
Mis pies corren, pero no me muevo. | My-my feet are running, but I'm just not moving. |
La verdad o de aquí no me muevo. | The truth is that I'm not moving from here. |
Si tiene algo que ver con su caso, no me muevo de aquí. | If it's anything to do with her case, I'm not going anywhere. |
Yo no me muevo de aquí hasta que no pase el carro. | And I don't move from here until the cart comes by. |
Si no me muevo de aquí no voy a llegar a nada. | If I don't move from here I'll never get anywhere. |
Yo no me muevo para huir de una guerra o del hambre | I'm not moving to escape war or famine. |
Ya no me muevo tan rápido como antes. | I don't move as fast as I used to. |
No me puede hacer nada si no me muevo. | It can't get me if I don't move. |
