Y, oye, no me llames más hoy. | And say, listen, don't call me anymore today. |
Y no me llames más al camerino. | And don't call me in my dressing room anymore. |
¡He dicho que no me llames más! | I've told you not call me anymore! |
Por favor no me llames más. | Please don't call me anymore. |
-Por favor, no me llames más. | Please, just don't call me again. |
Oye, Sammy no me llames más. | Hey, Sammy. Uh-huh? Please don't call me again. |
¡Ya te he dicho que no me llames más así! | I told you not to call me that no more. |
Por favor no me llames más. | Please don't call here anymore. |
Bueno, entonces no me llames más, pero creo que los hermanos están en Panamá. | Well, then don't call me anymore, but I do believe the brothers are in Panama. |
No, un segundo, no me llames más. | No, a second, quite uncertain. |
