Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero es la verdad, y no me da miedo jurar.
But it's the truth, andI ain't scared to swear it.
No está en mi lista, pero no me da miedo ni nada.
It's not on my list, but they don't scare me or nothing.
Para la batalla, no me da miedo nada.
For the battle, I ain't scared of nothing.
Pero no me da miedo admitir esta verdad.
But I'm not scared to admit this truth.
Hey, no me da miedo la oscuridad.
Hey, I'm not scared of the dark.
En fin a mí no me da miedo, pero es porque...
Now, I'm not scared of him, but that's because...
Viajar en el tiempo no me da miedo, señor, porque no es posible.
Time travel does not frighten me, sir, because it's not possible.
Ya no me da miedo mirarme al espejo.
I'm not afraid to look in the mirror anymore.
Pero creo que está bien, y no me da miedo en absoluto.
But I think it's fine, and I'm not scared of it at all.
Joe, no me da miedo la gente.
Joe, I ain't scared of people.
Palabra del día
nevado