Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vale, no me ataques, Sean.
Okay, don't lash out at me, Sean.
Ven. Pero no me ataques.
Come, but don't claw me.
Si no la quieres aquí, está bien, pero no me ataques por ser generoso.
You don't want her here, that's fine, but... Don't strike me as overgenerous.
Tranquilo, no me ataques.
Easy, don't have to attack me.
Sé que te dije que cuando dijera "no me ataques", es cuando más necesito que me ataques, pero hablo en serio.
I know I told you that when I say, "don't attack me, " that's when I most need you to attack me, but I'm serious.
¡No me ataques así! ¡No le estoy atacando!
Don't attack me like this! I'm not attacking you!
No me ataques, estoy de tu parte, pero es un argumento muy fuerte.
Don't attack me, I'm on your side, but it is a strong argument.
No me ataques, y estaremos bien.
Don't come this way, and we'll be all right.
No me ataques por esto.
Don't attack me over this.
No me ataques o te lastimaré.
Don't fight me. Because I will hurt you.
Palabra del día
fresco