O un almuerzo, como para que no me asuste. | Or lunch, so as not to scare me off. |
Pero eso no quiere decir que no me asuste. | But it doesn't mean I don't get scared. |
Moore, no me asuste así. | Moore, don't scare me like that. |
Sargento no me asuste, ¿qué pasa? | Sergeant don't scare me, what's up? |
Dirás, cenemos, o comamos, como para que no me asuste. | You say, let's have dinner. Or lunch, so as not to scare me off. |
Maestro, no me asuste. | Master, don't scare me. |
No, no me asuste. | No, don't scare me. |
No, no me asuste! | No, don't scare me! |
Un hombre que nunca había visto aparece de repente, y me dice que no me asuste. | A guy I never saw drops from the ceiling and tells me not to be frightened. |
Vale, lo único que hace que no me asuste del todo es saber que estarás a mi lado. | Okay, the only thing keeping me from completely freaking out is knowing you'll be by my side. |
