Se advierte a los visitantes que no lleven teléfonos satelitales a la India. | Visitors to India are advised not to carry satellite phones to India. |
Por lo tanto, se debe recomendar a los pacientes que no lleven lentes de contacto durante el tratamiento con NEVANAC. | Therefore, patients should be advised not to wear contact lenses during treatment with NEVANAC. |
Para evitar escándalos y herir los sentimientos, puedes pedirles a las mamás de los invitados que no lleven regalos. | To avoid fuss and hurt feelings, you might ask the mothers of guests not to bring gifts. |
Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para garantizar que los artículos pirotécnicos no lleven indebidamente el marcado CE. | Member States shall take all appropriate measures to ensure that pyrotechnic articles do not unduly bear a CE marking. |
Se sugiere a los delegados que no lleven su equipaje a la OMPI y que vigilen sus pertenencias en todo momento. | Delegates are encouraged not to bring luggage to WIPO and to secure personal property at all times. |
El titular de un certificado médico con una limitación OPL solamente podrá actuar como piloto de aeronaves que no lleven pasajeros a bordo. | The holder of a medical certificate with an OPL limitation shall only operate an aircraft without passengers on board. |
Como medida de precaución, los colegios locales han emitido un comunicado aconsejando a los padres que no lleven a sus hijos esta tarde. | As a precaution, local schools have issued a statement advising parents not to bring their children this afternoon. Visit Torrevieja Live Webcam located in front of the promenade. |
Los cerqueros contemplados en las letras a) y b) que no lleven un observador regional de la CICAA no estarán autorizados para pescar u operar en la pesquería de atún rojo. | Purse-seine vessels referred to in (a) and (b) without an ICCAT regional observer shall not be authorised to fish or to operate in the bluefin tuna fishery. |
Excepto por motivos de fuerza mayor, no se autorizará a los buques pesqueros que no lleven a bordo a un observador para iniciar o continuar la pesca en la zona de regulación de la NAFO. | Except for reasons of force majeure, fishing vessels without an observer on board shall not be allowed to commence or continue fishing in the NAFO Regulatory Area. |
Comprueba si hay cables extraños o que no lleven a ningún lado. | Check for peculiar wires or wires that don't lead anywhere. |
