Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Finalmente, el X Consortium no llevó a cabo este plan.
The X Consortium did not carry out this plan.
¿Entonces por qué el servicio secreto no llevó a cabo la investigación?
Then why didn't the secret service take on his investigation?
La EFSA no llevó a cabo ninguna revisión por pares.
No peer review was carried out by the Authority.
De conformidad con el programa de actividades, la DORD no llevó a cabo actividades ambientales.
In accordance with the programme of activities, DORD did not carry out environmental work.
Por alguna razón, no llevó a cabo las medidas que le indicaron.
For some reason, you have not carried out the policies set out to you.
A diferencia de Ronaldo y Zidane, que no llevó a cabo una vida social tan activa.
Unlike Ronaldo and Zidane, he did not conduct such an active social life.
En 2004 la OACI no llevó a cabo auditorías en los aeropuertos de Varna y Bourgas.
There were no ICAO audits of Varna and Bourgas airports in 2004.
Cuando la policía no llevó a cabo esa investigación, los comités no adoptaron medida alguna.
Where the police did not pursue the investigation the committees took no action.
El Señor le dice al profeta Samuel que el rey Saúl no llevó a cabo Sus órdenes.
The Lord tells the prophet Samuel that King Saul did not carry out His orders.
Por consiguiente, el grupo de la Misión no llevó a cabo los exámenes ni tomó muestras de estos objetos.
Therefore, the FFM did not examine or take samples from these items.
Palabra del día
pronto