Finalmente, el X Consortium no llevó a cabo este plan. | The X Consortium did not carry out this plan. |
¿Entonces por qué el servicio secreto no llevó a cabo la investigación? | Then why didn't the secret service take on his investigation? |
La EFSA no llevó a cabo ninguna revisión por pares. | No peer review was carried out by the Authority. |
De conformidad con el programa de actividades, la DORD no llevó a cabo actividades ambientales. | In accordance with the programme of activities, DORD did not carry out environmental work. |
Por alguna razón, no llevó a cabo las medidas que le indicaron. | For some reason, you have not carried out the policies set out to you. |
A diferencia de Ronaldo y Zidane, que no llevó a cabo una vida social tan activa. | Unlike Ronaldo and Zidane, he did not conduct such an active social life. |
En 2004 la OACI no llevó a cabo auditorías en los aeropuertos de Varna y Bourgas. | There were no ICAO audits of Varna and Bourgas airports in 2004. |
Cuando la policía no llevó a cabo esa investigación, los comités no adoptaron medida alguna. | Where the police did not pursue the investigation the committees took no action. |
El Señor le dice al profeta Samuel que el rey Saúl no llevó a cabo Sus órdenes. | The Lord tells the prophet Samuel that King Saul did not carry out His orders. |
Por consiguiente, el grupo de la Misión no llevó a cabo los exámenes ni tomó muestras de estos objetos. | Therefore, the FFM did not examine or take samples from these items. |
