Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Al parecer eso no le pasó a Sean.
But this doesn't seem to occur to Sean.
Hace 10 años que no le paso brea.
It's been 10 years since that roof was last tarred.
No te preocupes, no le paso nada a Naruto.
It doesn't matter. You stay here with Naruto.
Me denunció a la oficina de menores. Dice que no le paso dinero.
Reports me to child welfare, that I'm not giving her money.
Sí, pero no le paso nada.
Yeah, but he wasn't.
En lugar de utilizar platos de papel, servilletas de papel, vasos de plástico, y plasticware, ¿por qué no le paso un poco?
Instead of using paper plates, paper napkins, plastic cups, and plasticware, why not step it up a bit?
Lo que le ha pasado es una de mis pesadillas recurrentes cuando navego, al menos esta bien y no le paso nada.
What he has been through is one of my recurring nightmares when I am sailing. But at least he is ok, and he was not hurt.
Y cuando le diga a mi madre que este mes no le paso nada.
And when I tell my mother this month I won't give her any money.
Mi marido John se comió la tortilla y no le pasó nada.
My husband John had the omelette and he was fine.
Pero no le pasó nada en la fiesta.
But nothing happened to her at the party.
Palabra del día
brillante