Al parecer eso no le pasó a Sean. | But this doesn't seem to occur to Sean. |
Hace 10 años que no le paso brea. | It's been 10 years since that roof was last tarred. |
No te preocupes, no le paso nada a Naruto. | It doesn't matter. You stay here with Naruto. |
Me denunció a la oficina de menores. Dice que no le paso dinero. | Reports me to child welfare, that I'm not giving her money. |
Sí, pero no le paso nada. | Yeah, but he wasn't. |
En lugar de utilizar platos de papel, servilletas de papel, vasos de plástico, y plasticware, ¿por qué no le paso un poco? | Instead of using paper plates, paper napkins, plastic cups, and plasticware, why not step it up a bit? |
Lo que le ha pasado es una de mis pesadillas recurrentes cuando navego, al menos esta bien y no le paso nada. | What he has been through is one of my recurring nightmares when I am sailing. But at least he is ok, and he was not hurt. |
Y cuando le diga a mi madre que este mes no le paso nada. | And when I tell my mother this month I won't give her any money. |
Mi marido John se comió la tortilla y no le pasó nada. | My husband John had the omelette and he was fine. |
Pero no le pasó nada en la fiesta. | But nothing happened to her at the party. |
