Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, obviamente no le diré nada de eso a ella.
Well, obviously I'm not gonna say any of that to her.
Por favor, déjame ir, no le diré nada a la policía.
Please let me go, I say nothing to the police.
Yo no le diré nada y tú tampoco lo harás.
I'll not tell him anything and neither will you.
Claro, no le diré nada, y tu gente puede escuchar.
Yeah, I won't tell her anything, and your people can listen in.
No me hagas más preguntas, no le diré nada más...
Ask me no more questions, I'll tell you no more...
Y cuando lo haga, no le diré nada que te concierna.
And when he does, I will tell him nothing of your concern.
Bueno, no le diré nada de eso a ella.
Yeah, no, I'm not gonna tell her any of that.
Bueno, no le diré nada y tú tampoco.
Well, I'm not gonna tell him, and neither are you.
Cuando llegue mi muchacho, no le diré nada.
When my boy comes here... I'll say not one word.
No te preocupes, no le diré nada a nadie.
Don't worry. I won't say a word to anybody.
Palabra del día
embrujado