Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, pero no le des nada para eso.
Yeah, but don't give her anything for it.
Este tío es un timador, no le des nada.
This man is a crook, give him nothing.
De verdad, no le des nada en el proyecto de ley.
You don't actually give her anything in the bill.
Si quieres que alguien confíe en ti, no le des nada.
You want someone to trust you, you don't give them something.
Y no le des nada de beber.
And don't give him anything to drink.
Quiero decir que no le des nada de vuelta.
I mean don't give him anything back.
Quiero decir que no le des nada de vuelta.
I mean don't give him anything back.
Lo importante es que no le des nada en la primera noche.
The thing to remember is don't go giving him nothing on the first night.
Así que no le des nada.
So don't give them any.
Sí, pero no le des nada para eso.
Yeah, I noticed that.
Palabra del día
intercambiar