Yo no juzgo eso. | I don't really use that label. |
Yo no juzgo hasta mi tercera impresión, por lo menos. | I don't judge till my third impression, at least. |
Yo solo estoy interesada en vuestro trabajo, pero no juzgo. | I'm just interested in your job, but no judgment. |
Yo solo estoy interesada en vuestro trabajo, pero no juzgo. | I'm just interested in your job, but no judgment. |
Yo no juzgo a las personas ni envidio sus elecciones. | I did not judge people or begrudge their choices. |
Quiero decir, no es justo si yo no juzgo también. | I mean it's not fair if I don't judge it too. |
Vosotros juzgáis según la carne; yo no juzgo a nadie. | Ye judge after the flesh; I judge no man. |
Juan 8:15 Ye juez después de la carne; ¡no juzgo a ningún hombre! | John 8:15 Ye judge after the flesh; I judge no man! |
Yo no juzgo a ningún hombre, ni siquiera a mi archienemigo. | I judge no man, not even my archenemy. |
Vosotros según la carne juzgáis; mas yo no juzgo á nadie. | Ye judge according to the flesh, I judge no one. |
