Es decir, trato de no insistir. | I mean, I try not to harp on it. |
El personal de las Fuerzas Aéreas decidió no insistir. | Air Force personnel decided not to pursue questioning. |
Ellos deben tener suficiente integridad para no insistir en teorías no demostradas, sin importar lo espectaculares que ellas puedan ser. | They must have sufficient integrity not to insist on unproven theories, however spectacular they may be. |
Esto es claramente un signo para no insistir con el título seleccionado, ya que tal vez puede ser ambiguo, mal escrito o interpretado de manera completamente diferente de las que usted había pensado. | That is clearly a sign not to go with the selected title, as it maybe ambiguous, badly worded or interpreted in completely other ways from what the ones you had intended to. |
Cuando F‐Secure opte por no insistir en hacer cumplir sus derechos de acuerdo con estos Términos, esto no se interpretará como una renuncia al derecho que tiene F‐Secure a hacerlos cumplir en el futuro. | Where F‑Secure should elect not to insist upon enforcing its rights in line with these Terms, this shall not be interpreted as a waiver of F‑Secure's right to enforce the same in the future. |
Al no insistir en que él haga lo correcto. | By not insisting that he do the right thing. |
¿Por qué no insistir, si realmente lo deseas? | Why not insist, if you really want it? |
Durante la siguiente parada, debe ofrecer agua y comida, pero no insistir. | During the next stop, you should offer water and food, but do not insist. |
Donald Rumsfeld preconiza no insistir en una vía sin salida y retirarse. | Donald Rumsfeld advised not to insist on a no-win situation and to withdraw. |
En ningún caso no insistir en los regalos no está en su estilo. | In no case do not dwell on the presents is not in his style. |
