no insistir
- Ejemplos
Es decir, trato de no insistir. | I mean, I try not to harp on it. |
El personal de las Fuerzas Aéreas decidió no insistir. | Air Force personnel decided not to pursue questioning. |
Ellos deben tener suficiente integridad para no insistir en teorías no demostradas, sin importar lo espectaculares que ellas puedan ser. | They must have sufficient integrity not to insist on unproven theories, however spectacular they may be. |
Esto es claramente un signo para no insistir con el título seleccionado, ya que tal vez puede ser ambiguo, mal escrito o interpretado de manera completamente diferente de las que usted había pensado. | That is clearly a sign not to go with the selected title, as it maybe ambiguous, badly worded or interpreted in completely other ways from what the ones you had intended to. |
Cuando F‐Secure opte por no insistir en hacer cumplir sus derechos de acuerdo con estos Términos, esto no se interpretará como una renuncia al derecho que tiene F‐Secure a hacerlos cumplir en el futuro. | Where F‑Secure should elect not to insist upon enforcing its rights in line with these Terms, this shall not be interpreted as a waiver of F‑Secure's right to enforce the same in the future. |
Al no insistir en que él haga lo correcto. | By not insisting that he do the right thing. |
¿Por qué no insistir, si realmente lo deseas? | Why not insist, if you really want it? |
Durante la siguiente parada, debe ofrecer agua y comida, pero no insistir. | During the next stop, you should offer water and food, but do not insist. |
Donald Rumsfeld preconiza no insistir en una vía sin salida y retirarse. | Donald Rumsfeld advised not to insist on a no-win situation and to withdraw. |
En ningún caso no insistir en los regalos no está en su estilo. | In no case do not dwell on the presents is not in his style. |
Decidí no insistir y volver temprano al día siguiente, con el correo. | I decided to come back next morning, around mail time. |
Debe elegir el bien, y no insistir en subrayar el mal. | The choice of good and not the insistent stressing of evil. |
Así pues, decidí no insistir en luchar por la exención como objetora de conciencia. | Therefore I decided not to insist on getting an exemption as a conscientious objector. |
No, mis muchachos, debiéramos estimular el vegetarianismo, propagarlo, mas no insistir en él. | No, my boys, we should encourage vegetarianism, propagate vegetarianism, but not insist on vegetarianism. |
La delegación de Vanuatu acordó no insistir en su propuesta de enmendar el capítulo III. | Accordingly, the delegation of Vanuatu agreed not to pursue their proposal to amend chapter III. |
. - Gracias, señor Crowley. Y gracias además por no insistir en una pregunta complementaria. | Thank you Mr Crowley, and thanks too for not insisting on a supplementary. |
Sé que los extraña, prefiere no contestarme y yo prefiero no insistir. | I know he misses them, and prefers not to answer, so I do not insist. |
Traten de no insistir en sus propias voluntades y deseos, especialmente cuando se trata de cosas domésticas. | Try not to insist on your own will and desires, especially when domestic issues are involved. |
En efecto, viendo la devoción y cuidado que ponía a su trabajo, decidí no insistir más. | Indeed, seeing the care that he devoted to this job, I did not insist. |
Lo más importante - no insistir en frecuente y el deber de retirarse en un lugar tranquilo. | The main thing - do not insist on frequent and duty to retreat in a quiet place. |
