Pero eso ya no importa mas. | But it doesn't matter anymore. |
No importa más en una isla desierta. | Doesn't matter anymore on a desert island. |
Pero supongo que ahora no importa más. | But I suppose it doesn't matter any more. |
Sr. Virgil, ¿no puede darse cuenta de que no importa más eso? | Mr. Virgil, can't you see it doesn't matter anymore? |
Lo que piensen de ti no importa más que la vida de Hannah. | What people think of you isn't more important than Hannah's life. |
No importa más lo que Drill diga. | It doesn't matter what Drill says anymore. |
En realidad, ya no importa más. | Actually, it doesn't really matter any more. |
La música hoy no importa más. | Music today is not that important any more. |
No importa más que mi hijo. | Not more important than my son. |
Pero lo cierto es que eso no importa más que tus amigos. | But the thing is, none of that stuff matters more than your friends. |
