Nos dieron la espalda, papá, no importa eso. | We got your back, Dad, no matter that. |
Roy: Ah, ya no importa eso Maurice. | Roy: Ah, never mind that now Maurice. |
Eso es lo que se llama una relación de co-parasitaria, pero no importa eso. | Right. That's what you call a co-parasitic relationship, but never mind that. |
Sí, bien, no importa eso. | Yeah, well, never mind that. |
Sí, sí, no importa eso. | Yeah, yeah, never mind that. |
Oh, no importa eso. | Oh, never mind that. |
En verdad no importa eso ahora. | It really doesn't matter now. |
Ya no importa eso ahora. | It doesn't matter right now. |
Ahora no importa eso, ¡vamos! | Never mind him now, let's go! |
Reralmente, no importa eso. | Really, don't worry about it. |
