Me dejaste aquí con ella, pero al menos no hubo mas peleas | You left me here with her, but at least there was no fighting. |
Entonces Micheal se mudó y de repente no hubo mas desorden, ningún juguete, nada. | Then Michael moved in and suddenly there was no mess, no toys, nothing. |
Pero mientras el se encontraba viviendo una vida de pecado no hubo mas comunicacion entre los dos. | But while he was off living a life of sin there was no communication between the two. |
Con eso, he cubierto casi todo lo que íbamos a discutir anteriormente esta tarde y lo que tratamos de hablar (hace dos días) cuando fuimos interrumpidos, pero no hubo mas remedio. | With this, I have covered most of what we were going to discuss earlier this evening, and what we tried to discuss (two days ago), when we were interrupted, but which could not be helped. |
No hubo más observaciones sobre los párrafos 20 a 23. | No further comment was made on paragraphs 20 to 23. |
A partir de entonces no hubo más secretos entre ellas. | From then on, there were no more secrets between them. |
La tormenta se calmó y no hubo más víctimas. | The storm had cleared and there are no more casualties. |
No hubo más actividad sobre este asunto en GTE-PK 13. | No further action was taken on this matter at AWG-KP 13. |
No hubo más alternativa que suspender la implementación del nuevo sistema. | There was no alternative to suspending implementation of the new system. |
No hubo más conversación, ni ella vio a nadie más. | There was no further conversation, nor did she see anybody else. |
