Si él es su testigo jefe, no hay que preocuparse. | If he is their chief witness, we have no worries. |
Pero no hay que preocuparse, sus psiquiatras están en ello. | But not to worry, her shrinks are on it. |
El doctor ha llegado, así que no hay que preocuparse ahora. | The medic has arrived, so no need to worry now. |
Pero no hay que preocuparse por su seguridad. | But you do not have to worry about their safety. |
Las autoridades de Los Ángeles dicen que no hay que preocuparse. | The authorities in L.A. say there's nothing to worry about. |
Si no ha actualizado todavía, no hay que preocuparse. | If you haven't upgraded yet, no need to worry. |
Pero no hay que preocuparse si esto parece demasiado complicado. | But, don't fret if it seems too onerous. |
Otros avanzan más cuando no hay que preocuparse por la competencia. | Others do better when there's no competition to worry about. |
Y no hay que preocuparse de los caudales sostenidos. | And you don't have be concerned about sustained flow rates. |
Como sabes. hemos perdido un competidor. Pero no hay que preocuparse. | As you know, we're missing a contender, but not to worry. |
