Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si quieres hacerte la vida fácil, no hables más.
If you want to make life easy, don't talk no more.
Si alguna vez me amaste, Dolores, por favor no hables más.
If you ever loved me, Dolores, please stop talking.
Y no hables más del ejército o de venganza mientras estés conmigo.
And speak no more of army or revenge while you're with me.
Así que no hables más de lo necesario, ¿sí?
So just don't talk any more than you have to, okay?
Si alguna vez me amaste, Dolores, por favor no hables más.
If you ever loved me, Dolores... Please stop talking.
No hables más, perderás más sangre.
Don't speak any more, you will lose more blood.
Bien, pero no hables más con la prensa, por favor.
Just don't talk to any more reporters, please.
Ya pon la mesa, y no hables más.
Now set the table, and no talking.
Hazme un favor, no hables más.
Just do me a favor and don't talk anymore.
Pero no hables más de la Princesa.
But don't talk about the princess any more.
Palabra del día
la miel