Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Debemos perdonarlos en nuestro corazón y no guardar rencor a ellos.
We should forgive them in our heart and not nourish hatred against them.
Papá, gracias por no guardar rencor.
Dad, thanks for not holding a grudge.
Los malentendidos ocurren: la clave es expresar tus sentimientos y no guardar rencor.
Misunderstandings happen: the secret is to expose your feelings and not hold grudges.
De su experiencia allá extrajo dos lecciones: seguir para adelante y no guardar rencor.
He learned two lessons from his experience: to always move forward and to not hold grudges.
De modo que, primeramente, tenéis que decidir no guardar rencor a nadie.
So now we have to first decide that we should bear no grudge to anyone.
El perdón es una decisión de no guardar rencor a otra persona, pese a lo que le haya hecho.
Forgiveness is a decision to not hold something against another person, despite what they have done to you.
Las personas que tienden a no tomarse las cosas personal o a no guardar rencor son por mucho más felices que aquellas que sí.
People who tend not to take things personally or hold grudges are far happier than those that do.
Al perdonar a otros y no guardar rencor a las personas que se comportaron mal contigo, dejas de llevarlos en tu mente.
By forgiving others and not hating the people who have acted badly toward you, you stop carrying them in your mind.
Palabra del día
suficiente