Que el tiempo sea o no favorable, les importa un comino. | Whether the time is favorable or not, they don't care. |
Sitio no favorable Cualquier sitio aparte de los favorables. | Unfavorable site Any site other than favorable. |
El abarca una variedad de medidas de probabilidad de un resultado generalmente no favorable (MeSH/NLM). | It encompasses a variety of measures of the probability of a generally unfavorable outcome. |
Sudán sostuvo que la implementación estaba siendo dificultada por los conflictos, la falta de recursos y el clima internacional no favorable. | Sudan said implementation was hindered by conflict, lack of resources and an unfavorable international climate. |
SUDN sostuvo que la implementacin estaba siendo dificultada por el conflicto, la falta de recursos y el clima internacional no favorable. | SUDAN said implementation was hindered by conflict, lack of resources and an unfavorable international climate. |
Entre la llave, el ciclo anterior, por regla general, la producción se produce en condiciones ambientales no favorable. | Among the main ones, the earlier cycle, since, as a rule, production takes place under non-advantageous environmental conditions. |
Para el importante área de servicios financieros, se prevén pérdidas en valor añadido alrededor de un 5 por ciento en el escenario no favorable. | For the important area of financial services, anticipated losses in added value reach around 5 percent in the unfavorable scenario. |
Noruega, sin embargo, tuvo reservas sobre la lista, sugiriendo que esto fue un mal uso del principio y que establecerá un precedente no favorable. | Norway, however, had reservations about the listing, suggesting this was a misuse of the principle and would set an unfavorable precedent. |
En sí mismo, un resultado no favorable, para el peticionario, emanado de un juicio justo, no constituye una violación de la Convención. | In and of itself, an unfavorable result for the petitioner, emanating from a fair trial, does not constitute a violation of the Convention. |
En cambio, estamos llamados a vivir y compartir una plenitud de vida abiertamente con todos y cada uno, en cualquier circunstancia, sea o no favorable. | Instead, we are called to live and share a fullness of life openly with everyone, within any circumstance—whether they are welcoming or not. |
