Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No fallará, hará un gran trabajo.
You'll do a grand job.
Si elige esta zona para vivir será un acierto y no fallara.
If you choose this area to live will be a success and not fail.
La segunda vez no fallara.
He will not miss a second time.
A no ser que no fallara.
Unless he didn't miss him.
Incluso si la dirección IP no puede ser resuelta a nombre de host, SmartWhois no fallara!
Even if the IP address cannot be resolved to a hostname, SmartWhois won't fail!
Si este juez no fallara a favor del regreso del niño, y yo no veo cómo puede fallar en contra, el prestigio de Estados Unidos quedaría por el suelo.
If this judge does not rule in favor of returning the child, and I do not see how he can rule against it, the prestige of the United States will reach rock bottom.
Sé que a veces caeremos y fallaremos. Sé que no todas las campañas serán exitosas, ni todas las políticas funcionaran, pero mi compromiso no fallara.
I know that this path is long and hard. I know that sometimes we will fall and fail. I know that not all campaigns will win, nor all policies work, but my commitment will not waver.
Ten la seguridad que el plan de redención no fallará.
Rest assured that the plan of redemption shall not fail.
Intenta escapar, y te aseguro que el próximo no fallará.
Try to run, and I promise the next one won't be.
Su memoria no fallará al menos que ustedes digan que está fallando.
Your memory won't fail unless you say it's failing.
Palabra del día
el rocío