no fallara

Popularity
500+ learners.
No fallará, hará un gran trabajo.
You'll do a grand job.
Si elige esta zona para vivir será un acierto y no fallara.
If you choose this area to live will be a success and not fail.
La segunda vez no fallara.
He will not miss a second time.
A no ser que no fallara.
Unless he didn't miss him.
Incluso si la dirección IP no puede ser resuelta a nombre de host, SmartWhois no fallara!
Even if the IP address cannot be resolved to a hostname, SmartWhois won't fail!
Si este juez no fallara a favor del regreso del niño, y yo no veo cómo puede fallar en contra, el prestigio de Estados Unidos quedaría por el suelo.
If this judge does not rule in favor of returning the child, and I do not see how he can rule against it, the prestige of the United States will reach rock bottom.
Sé que a veces caeremos y fallaremos. Sé que no todas las campañas serán exitosas, ni todas las políticas funcionaran, pero mi compromiso no fallara.
I know that this path is long and hard. I know that sometimes we will fall and fail. I know that not all campaigns will win, nor all policies work, but my commitment will not waver.
Ten la seguridad que el plan de redención no fallará.
Rest assured that the plan of redemption shall not fail.
Intenta escapar, y te aseguro que el próximo no fallará.
Try to run, and I promise the next one won't be.
Su memoria no fallará al menos que ustedes digan que está fallando.
Your memory won't fail unless you say it's failing.
Lleva la promesa de que no fallará.
It bears the promise that will not fail.
Mi buena voluntad no fallará, más pueden traerme las fuerzas.
My good will shall not fail, but it can betray my strength.
Lo haces o el próximo no fallará.
You do it, or the next one does not miss.
Hazlo, o la próxima no fallará.
You do it, or the next one does not miss.
Esta vez no fallará, está escrito en piedra.
It will not fail this time, it is set in stone.
Entonces Él oirá nuestras oraciones y vendrá en nuestra ayuda, no fallará.
Then He will hear our prayers and come to our assistance without fail.
Váyanse o el próximo no fallará.
Get out of here or the next one won't miss.
El mensaje laodiceano no fallará, sino que resultará en cura y restauración.
The Laodicean message will not fail, but will result in healing and restoration.
Y él no fallará el tiro.
And he won't miss the shot.
Hay un puñado de opciones que cualquier argentino no fallará en apuntar.
There are a handful of options that any Argentine would not fail to point out.
Palabra del día
el rocío