Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El crecimiento y el empleo equilibrados deben entenderse en un sentido más amplio; no estrictamente en términos económicos, sino con respecto a los aspectos sociales, culturales y medioambientales.
Balanced growth and employment must be understood in a wider sense, not just in strictly economic terms but with regard to the social, cultural and environmental aspects.
No se permite la reproducción, publicación y/o uso no estrictamente privado de los contenidos, totales o parciales, del sitio web www.vibia.com sin el consentimiento previo y por escrito.
The reproduction, publication and / or non-strictly private use of the contents, in part or in its totality, of the www.vibia.com website without prior written consent, is prohibited.
En El no estrictamente simples grupos publicados en 1963 Salón de la existencia de simples grupos que se la infinita unión de una cadena de subgrupos, cada uno normal en el siguiente.
In On non-strictly simple groups published in 1963 Hall established the existence of simple groups which were the infinite union of a chain of subgroups, each normal in the next.
Las parejas que están aquí no estrictamente para ganar algo de dinero en exceso.
The couples are here not strictly to earn some excess money.
De las parejas que están aquí no estrictamente para ganar algo de dinero extra.
Of the couples are here not strictly to earn some extra cash.
Es, repito, empleos de actividades no estrictamente legales y no regulares.
It is, I repeat, of businesses not strictly lawful and non-regular jobs.
Algo ambiental, no estrictamente genético, había sido heredado.
Some environmental factor, not strictly genetic, seems to have been passed down.
Así pues, no es necesario asociar tradición y autenticidad, al menos, no estrictamente.
So it is important not to associate tradition and authenticity too strictly.
El ponente cuestionó los conceptos ideológicos y planteó preguntas desde una perspectiva no estrictamente comercial.
The rapporteur questioned ideological concepts and raised questions from a perspective that was not strictly commercial.
Tal vez no estrictamente, pero...
Maybe not to the letter, but...
Palabra del día
el arroz con leche