no estrictamente

El crecimiento y el empleo equilibrados deben entenderse en un sentido más amplio; no estrictamente en términos económicos, sino con respecto a los aspectos sociales, culturales y medioambientales.
Balanced growth and employment must be understood in a wider sense, not just in strictly economic terms but with regard to the social, cultural and environmental aspects.
No se permite la reproducción, publicación y/o uso no estrictamente privado de los contenidos, totales o parciales, del sitio web www.vibia.com sin el consentimiento previo y por escrito.
The reproduction, publication and / or non-strictly private use of the contents, in part or in its totality, of the www.vibia.com website without prior written consent, is prohibited.
En El no estrictamente simples grupos publicados en 1963 Salón de la existencia de simples grupos que se la infinita unión de una cadena de subgrupos, cada uno normal en el siguiente.
In On non-strictly simple groups published in 1963 Hall established the existence of simple groups which were the infinite union of a chain of subgroups, each normal in the next.
Las parejas que están aquí no estrictamente para ganar algo de dinero en exceso.
The couples are here not strictly to earn some excess money.
De las parejas que están aquí no estrictamente para ganar algo de dinero extra.
Of the couples are here not strictly to earn some extra cash.
Es, repito, empleos de actividades no estrictamente legales y no regulares.
It is, I repeat, of businesses not strictly lawful and non-regular jobs.
Algo ambiental, no estrictamente genético, había sido heredado.
Some environmental factor, not strictly genetic, seems to have been passed down.
Así pues, no es necesario asociar tradición y autenticidad, al menos, no estrictamente.
So it is important not to associate tradition and authenticity too strictly.
El ponente cuestionó los conceptos ideológicos y planteó preguntas desde una perspectiva no estrictamente comercial.
The rapporteur questioned ideological concepts and raised questions from a perspective that was not strictly commercial.
Tal vez no estrictamente, pero...
Maybe not to the letter, but...
Estas estrategias se basaron, aunque no estrictamente, en las regiones de consentimiento fundamentado previo (CFP).
These strategies have been loosely based on the prior informed consent (PIC) regions.
En condiciones normales, una dieta, no estrictamente vegetariana, proporciona la cantidad necesaria para no presentar deficiencias de esta vitamina.
Normally, a not vegan diet provides the amount needed not be deficient in this vitamin.
Las recomendaciones de la OMS se fundamentan en la disponibilidad de fármacos en el mundo entero y no estrictamente en la farmacología.
WHO recommendations are based on worldwide availability of drugs and not strictly on pharmacology.
Esta observación parece ser válida sean o no estrictamente aplicables a las sociedades tradicionales los conceptos de posesión y propiedad.
This seems to be true whether or not notions of ownership and property would be strictly applicable to traditional societies.
El tratado provisional de Niza en el año 2000 le dio a España y Polonia un peso electoral no estrictamente justificado por su tamaño.
The provisional treaty of Nice in 2000 gave Spain and Poland a voting weight not strictly justified by their size.
Todas las restricciones deben estar en la forma £ (excepto las condiciones de no-negatividad).Restricciones no estrictamente iguales ó 3 son permitidas.
All constraints must be in £ form (except the non-negativity conditions). No strictly equality or 3 constraints are allowed.
Son cookies no estrictamente necesarias para la prestación de servicios a través del Portal ni para la navegación por el sitio web.
These are cookies that are not strictly necessary to provide services through the Portal or to browse the website.
El lenguaje en este Acuerdo deberá ser interpretado en cuanto a su significado imparcial y no estrictamente para, ni en contra de alguna parte.
The language in this Agreement shall be interpreted as to its fair meaning and not strictly for or against any party.
Y por lo que animo un elemento de santidad que tal tarea sea mutua, comunal y no estrictamente por un beneficio egoísta.
And so I encourage an element of sanctity that such an undertaking be mutual, communal and not strictly for selfish gain.
En este caso, la pared de la fosa no estrictamente vertical, pero con un sesgo - para evitar el derramamiento de la tierra.
In this case, the wall of the pit do not strictly vertical, but with a bias - to prevent the shedding of the soil.
Palabra del día
la víspera