Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y no es de extrañar que esa sea mi especialidad.
And it's no surprise that this is my specialty.
Mirando a este tipo, no es de extrañar por qué.
Looking at this guy, it's no wonder why.
O modificación de un cigarro no es de extrañar.
Or modification of a cigar is not surprising.
Y, no es de extrañar, que tiene siete huellas frescas.
And, not surprisingly, that has seven fresh tracks.
Robots juego en línea, no es de extrañar popular entre los niños.
Robots game online, it's no wonder popular among boys.
Así, no es de extrañar que sus satisfechos clientes siempre vuelvan.
So it's not surprising that their satisfied customers always come back.
Al mismo tiempo, con un nombre así, no es de extrañar.
At the same time, with a name like this, no wonder.
Pero no es de extrañar por la crianza que te dieron.
But it's hardly surprising with the parenting that you've had.
Un final que no es de extrañar teniendo en cuenta su inestabilidad mental.
An end that is not surprising considering his mental instability.
El precio se diferencia entre distintos tipos de avión, no es de extrañar.
The price differs between various types of plane, not surprisingly.
Palabra del día
temprano