Si no tienes un documento válido que te permita entrar en Suiza, es mejor que no envíes dinero para suscribirte a WWOOF, dado que obtener un visado puede ser muy díficil, y el proceso puede ser muy largo. | So watch it! Without the possession of a valid document allowing to enter Switzerland, we advise not to send any money for a WWOOF membership, since a visa can be hard to get or take a long time. |
Por favor, no envíes el paquete a mi oficina. Envíalo a otro sitio. | Please don't send the package to me at my office. Send it somewhere else. |
No envíes simplemente un correo masivo utilizando términos generales. | So don't just send mass emails using general terms. |
No envíes nunca el mismo contenido ni varias veces en la misma semana. | Also, don't ever send the same content twice in the same week. |
No envíes nada todavía, ¿está bien? | Don't send anything off yet, okay? |
Jane, no envíes a la gente fotos de nuestra casa. | Jane, don't send people photos of our house. |
A menos que seas dibujante profesional, no envíes ilustraciones. | Unless you are a professional illustrator, do not send illustrations. |
Pero es mejor que no envíes a nadie, ellos son profesionales. | But you'd better not send anyone out there, they're professionals. |
Por favor no envíes el producto de vuelta con el fabricante. | Please do not send your purchase back to the manufacturer. |
Y no envíes a uno de tus matones. | And don't send it with one of your goons. |
