Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no tienes un documento válido que te permita entrar en Suiza, es mejor que no envíes dinero para suscribirte a WWOOF, dado que obtener un visado puede ser muy díficil, y el proceso puede ser muy largo.
So watch it! Without the possession of a valid document allowing to enter Switzerland, we advise not to send any money for a WWOOF membership, since a visa can be hard to get or take a long time.
Por favor, no envíes el paquete a mi oficina. Envíalo a otro sitio.
Please don't send the package to me at my office. Send it somewhere else.
No envíes simplemente un correo masivo utilizando términos generales.
So don't just send mass emails using general terms.
No envíes nunca el mismo contenido ni varias veces en la misma semana.
Also, don't ever send the same content twice in the same week.
No envíes nada todavía, ¿está bien?
Don't send anything off yet, okay?
Jane, no envíes a la gente fotos de nuestra casa.
Jane, don't send people photos of our house.
A menos que seas dibujante profesional, no envíes ilustraciones.
Unless you are a professional illustrator, do not send illustrations.
Pero es mejor que no envíes a nadie, ellos son profesionales.
But you'd better not send anyone out there, they're professionals.
Por favor no envíes el producto de vuelta con el fabricante.
Please do not send your purchase back to the manufacturer.
Y no envíes a uno de tus matones.
And don't send it with one of your goons.
Palabra del día
congelar