Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tanthalas, por favor, no entregues tu vida.
Tanthalas, please don't throw your life away.
No entregues esto, ¿si?
Hey, don't hand this in, okay?
¡No entregues a sus sobrevivientes en el día de la angustia!
Stand not at the crossroads to slay his refugees; Betray not his fugitives on the day of distress!
Por lo tanto, no entregues alimento que no pueda ser asimilado.
Therefore, do not give it food which it cannot assimilate.
Si el casino te pide que te vayas, hazlo de buena gana pero no entregues tus fichas.
If a casino asks you to leave, do so willingly but do not surrender your chips.
Hazlo aleatoriamente, dicen esos expertos, para que no entregues ninguna información sobre la fortaleza de tú mano.
Do it randomly, these experts say, so that you don't give away any information about the strength of your hand.
Por favor no entregues ningún dato de tarjeta tal como tu número de tarjeta o tu código de seguridad en este formulario.
Please do not enter any payment card data such as card number or security code in this form.
Cuando no entregues el corazón a las preocupaciones acerca de lo material, entonces llevarás a la prisión una multitud de pensamientos.
When you do not submit your heart to the worries of the material, you then imprison a whole multitude of sinful thoughts.
Reune consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del día como la noche: esconde los desterrados, no entregues á los que andan errantes.
Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not.
Si deseas recompensarme más por el software o los libros que he escrito, aceptaré agradecido un cheque, pero por favor no entregues tu libertad en mi nombre.
If you wish to reward me further for the software or books I have written, I would gratefully accept a check—but please don't surrender your freedom in my name.
Palabra del día
el mago