Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No concibe ninguna situación en que la responsabilidad no entrañe también consecuencias jurídicas.
She could not envisage a situation in which liability would not also entail legal consequences.
Los Estados Partes se cerciorarán, además, de que la presentación de tal petición no entrañe por sí misma consecuencias desfavorables para la persona o personas interesadas.
States Parties shall further ensure that the submission of such a request shall of itself entail no adverse consequences for the person(s) concerned.
La Secretaría ha entablado conversaciones con un banco interesado en suministrar financiación a los proveedores que, según lo previsto, se estructurará de manera que no entrañe responsabilidad alguna para la Organización.
The Secretariat is currently conducting discussions with a bank interested in providing supplier financing, which is expected to be structured in such a way as to avoid liability for the Organization.
Con todo, no hay antibiótico que no entrañe por lo menos cierto grado de toxicidad para el ser humano.
Actually, however, all antibiotics are at least somewhat poisonous to us too.
Siempre que ello no entrañe demoras indebidas, las partes podrán comunicarse con una persona u oficina a lo largo de todo el procedimiento.
Provided that this does not cause undue delay, parties should be able to communicate with one person or office throughout the course of the procedure.
Si en la comunidad se reciclan los desechos sólidos, se deberá fomentar esta medida siempre y cuando no entrañe riesgos importantes para la salud.
If solid waste is recycled within the community this should be encouraged, as long as it presents no significant health risk.
Indíquese también las medidas tomadas para cerciorarse de que la presentación de tal petición no entrañe consecuencias desfavorables para la persona o personas interesadas.
Also indicate the measures undertaken to ensure that the submission of such a request entails no adverse consequences for the person(s) concerned.
Indíquense también las medidas tomadas para cerciorarse de que la presentación de tal petición no entrañe consecuencias desfavorables para la persona o personas interesadas.
Also indicate the measures undertaken to ensure that the submission of such a request entails no adverse consequences for the person(s) concerned.
No obstante, el Estado Parte requerido, de conformidad con los conceptos básicos de su ordenamiento jurídico, prestará asistencia cuando no entrañe medidas coercitivas.
However, a requested State Party shall, where consistent with the basic concepts of its legal system, render assistance that does not involve coercive action.
No obstante, el Estado Parte requerido, cuando ello esté en consonancia con los conceptos básicos de su ordenamiento jurídico, prestará asistencia que no entrañe medidas coercitivas.
However, a requested State Party shall, where consistent with the basic concepts of its legal system, render assistance that does not involve coercive action.
Palabra del día
el mantel